WordPress 2.5 正式版发布已经有一个星期了,早在 WordPress 2.5 RC1 发布之后,我就升级了我的英文博客,不过由于当时用的主题必须使用的 Popularity Contest 的插件和 2.5 不兼容,因此智能恢复使用了默认的主题,搞的我很不爽,升级到 WordPress 2.5 正式版之后,发现找个插件还是不兼容(官方公布的和Wordpress 2.5兼容的插件列表中有解决办法),因此我只是进行了简单的体验。Wordpress 2.5 的后台改进的地方太多,后台天翻地覆的变化,让人无所适从。编辑页面少了编辑缩略名(slug)的地方, 让人很不习惯。
因此,偶爱偶家开发了 WordPress 2.5 编辑页面显示缩略名插件:
目前的Wordpress 2.5编辑页面是这样的, 你输入标题之后, 切换到写正文内容时, 会自动保存一个草稿(draft),然后同时会在标题栏下显示永久链接(permalinks), 这个里面允许你编辑permalinks的部分。 但如果你是采用Wordpress 2.5 的默认永久链接样式 — 即index.php?p=xxx的样式的话, 这个时候标题栏下面是不会显示永久链接(permalinks)的,你也无法编辑缩略名(slug)。 也就是说只有在你的永久链接(permalinks)中你用到了缩略名(slug),也就是postname,这个时候才会在标题栏下显示permalinks(永久链接)的样式, 也才可以修改。 而其他时间都是不可修改的; WordPress的举动真是让人匪夷所思, 难道说Wordpress的开发组眼光那么的短浅? 今天我不用这个缩略名(slug)当永久链接,但不代表我将来也不用啊!
其次, 如果你选择的永久链接(permalinks)样式中存在%postname%,即采用缩略名(slug)作为永久链接的一部分,这个时候标题栏下显示的永久链接(permalinks)中黄色可以修改的部分也不一定就是最后生成的缩略名(假设Wordpress程序处理会有点什么小问题, 比如服务器宕机之类等外部因素引起的), 因为你看到的黄色部分并没有被Wordpress设定成缩略名(slug),也就是说这里只是给你看看的, 并不是真的, 你还别真信它。
再次, 如果你点击了永久链接(permalinks)黄色部分进行了修改, 并按了“SAVE”按钮的话,这个时候的你写入的内容才会进入缩略名(slug), 这个时候才可以说已经真正设置了缩略名。 但依然很遗憾的是, WordPress的开发组在这里又犯了一个很傻的错误, 这个时候写入缩略名(slug)的也不是你看到的save之后的缩略名,而是你输入的内容。 这里有些朋友可能迷糊了, 我举个例子吧。 比如你输入的内容是“偶爱偶家”,在标题栏下面显示的永久链接(permalinks)中显示的应该是%e5%81%b6%e7%88%b1%e5%81%b6%e5%ae%b6,可在缩略名(slug)的input中其实显示的是“偶爱偶家”(这个你是看不到的, 因为Wordpress把它给隐藏了),虽然Wordpress开发组认为反正在递交文章的时候, 还会对缩略名(slug)进行相应的处理, 但能不能处理到跟现在一样, 我就不知道了。对于在这里Wordpress开发组为什么不把这两个地方设置成一样的内容, 我真的很不理解意图。
现在我们都知道了Wordpress 2.5 处理缩略名(slug)的机制了, 既然缩略名(slug)这个东西本来就存在在Wordpress 2.5 的编辑页面, 那只要将它显示出来就可以了, 没有必要象Void Page的再给它添加一个div了。
最后我就按照 WordPress 2.5 的思路写了这么个插件, 用来将隐藏的缩略名(slug)输入框给显示出来(只适合于wordpress 2.5)。
下载 slugshow.zip
将slugshow.zip解压, 将解压出来的slugshow.php文件放入wp-content/plugins目录下, 记住必须把slugshow.php放在plugins目录下, 不能放在plugins的子目录下。
然后在后台激活, 到 WordPress 2.5 的后台写文章的地方去, 看看是不是Post Slug这个框了(大概的位置在页面的最下面, Post Author的上面), 同样的编辑页面的地方也有了。
摘自 偶爱偶家 WordPress 2.5 编辑页面显示缩略名插件


非常及时有效的文章。对wordpress 2.5感兴趣的人很多。
我现在还是用的2.3,缩略名是插件通过google翻译过来的,有一个问题就是,我的“胖猫”被翻译成了”panmao”,没有翻译成英文,连拼音都没有翻译对,真是汗……
我并没有试用过这个插件,只是觉得 WordPress 2.5 真的存在这方面的问题,所以在博客中引用了 偶爱偶家 的文章。Google翻译毕竟是机器翻译的嘛,未必准确,其实,能解决自动转化中文的slug到英文的tag,对搜索引擎更加友好,目的就达到了。
@MaoMen 你用的那个插件是自动转化中文的slug到英文的slug的吧?这个插件不是这样的功能吧?
我用的就是偶爱偶家开发的插件,叫wp slug in english or pinyin.
看你帖子的介绍,他应该是针对2.5升级了。
点名了,起立!立正!坐好!
这个基本算必备的了~呵呵
哦?这几天忙的要死啊,每天报价,报价,报价,哎,都没有机会安装这个插件试试。
不过,中文赚钱博客的Wordpress版本还停留在2.3.3呢。